Anaclet de Paxatagore


Le Métaligore de Paxatagore



* * * * *


Anaclet de Paxatagore


Anaclet de Paxatagore

Métaligore, Doge Honoraire, Présydent du tribunal de Venys


Résumé
Chef du Clan Paxatagore, son rôle et son poid dans la société yssoise sont écrasants.


Chef du Clan des Paxatagore, Anaclet de Paxatagore, Métaligore de Paxatagore, Ligore de Butagaz, a vécu une longue vie, pleine d'aventures extraordinaires et de rebondyssements.

Anaclet de Paxatagore, yssu de la famille des Paxatagore, est le fils de Sarastro de Paxatagore et d'Aspasye Koenigin Debeljie. Il grandit à Ys-Capitale, où il fait ses études au Lycée Bezoar IV. Après deux ans à l'Universyté de Droit d'Ys, il part finir son cursus universitaire à Nautia, où il passe sa thèse en droit yssois. Anaclet de Paxatagore est également licencié en lettres classiques.

De retour à Ys, il devient avocat et fonde son premier cabinet, avec quelques amys. Par ailleurs, il fait fructifier sa fortune personnelle en la plaçant et en menant diverses opérations financières. Certains bruits, alors, layssent entendre qu'ils se serait livré à des activités louches et illégales.

Il est certain en tous cas que, dès ce moment, Anaclet de Paxatagore contrôle plusieurs cabarets. Ses entrepryses s'étendent dans les domaines de l'opium, de la gentiane, de la prostitutyon et du luxe.

Alors que la dictature de Von Burgstein devient de plus en plus pesante, le clan Paxatagore s'engage dans la lutte contre le pouvoir en place. Le père d'Anaclet de Paxatagore est contraint de s'exiler. Anaclet de Paxatagore lui-même prend le maquys, avant d'être arrêté avec sa famille. Sa femme et ses deux fils mourreront en pryson. Anaclet de Paxatagore sera libéré par ses soldats, in extremys.

A la chute du régime en place, Anaclet de Paxatagore rachète les Deux Ma-Goh, qui étaient sortys, pendant la dictature, du patrimoine familial, et renforce ses activités économiques parallèles. Il fonde un nouveau cabinet d'avocat. Il se lance également dans la politique, aux côtés de l'Amiral Julien d'Algébia. A la mort de celui-ci, "Paxa" devient le chef du RAYS. Il est élu Sénéchal Impérial. A la fin de son mandat, Anaclet de Paxatagore est nommé juge d'Ys par l'Empereur Melkhy Ier.

Malgré son talent juridique, Anaclet de Paxatagore ne manque pas de faire de la politique. Soutenant officieusement le PRYAPE, ce parti fondé par son ennemi préféré, Théophraste de Mytilène, contre les populystes, Paxatagore déclenche, avec celui-ic, en janvier un coup d'Etat vysant à destituer le pouvoir impérial. Ce coup d'Etat échouera et plongera Ys dans la Seconde Dévastatyon.

Se repentant amèrement, Anaclet de Paxatagore prend la tête des Yssois qui survivent. Il est élu Archidiaconte du Quartier yssois d'Ydemos. C'est lui qui opère le mouvement entre Ys et Ydemos, puys entre Ydemos et Pseudopolys, où il devient Doge de Venys et Triumvir.

Réélu Doge en juin, il est finalement battu en septembre par Théophaste de Mytilène. Anaclet de Paxatagore redevient alors Juge, et se retire officiellement de la vie politique, même s'il continue d'influencer considérablement les idées et la stratégie du Clan Paxatagore. Son rôle politique comme Père de la Natyon Yssoise, à Pseudopolys, sera de fait consydérable.

Depuys, son activité est essentyellement tournée vers le Tribunal et le développement de ses entrepryses, comme Les Deux Magoh ou Audys, ou encore des provynces qu'il contrôle.

Retrouvrez Anaclet de Paxatagore sur le site du Clan Paxa


* * * * *


Anaclet de Paxatagore : une biographie


Marilyse Emphetuocle

Collection Faysard.

Par Marilyse Emphetuocle


Résumé
Biographie non offycielle de l'un des plus ymportants yssois de notre temps.


INTRODUCTION - 25 MARS 2001

J'entreprends aujourd'hui une longue série d'entretiens avec mon maître, Anaclet de Paxatagore. Au terme de sa longue vie (mon éditeur, Anaclet de Paxatagore, me demande de rayer ce bout de phrase et de le remplacer par "Encore vert", mays je ne céderays pas à ses caprices de vieillard, non mays !), Anaclet de Paxatagore a une expérience unique à faire partager. Ces entretiens, acccouplés avec les résultats d'une enquête que j'ai mené depuys près d'un an sur la vie du maître, jetteront un éclairage nouveau sur une personnalité controversée et si éminente de notre communauté.

A l'heure où une catastrophe imprévue nous a jetté sur une terre nouvelle, à séduire d'avantage qu'à conquérir, la pensée de cet homme qui fut tour à tour philosophe, avocat, politicien, guerrier, juge et homme d'affaire, ne peut que nous intéresser.

Rappelons sommairement qui est notre sujet. Anaclet de Paxatagore est né il y a fort longtemps. Des regystres d'état-civil opportunément dysparus dans les flammes nous empêchent de connaître son âge exact. Yssu de la très prestigieuse famille des Paxatagore, Anaclet devient rapidement, à la mort de son père, le chef du Clan. Son activité d'alors est peu connue. On sait qu'il fut homme d'affaire et avocat. Des rumeurs ont courrues alors sur ses activités criminelles supposées.

Puys, vint la dictature de Von Burgstein. Le clan Paxatagore s'engaga fortement contre la dictature, et y paya un lourd tribut : la famille fut largement décimée. Anaclet y perdit ses frères, sa femme, deux de ses fils. Lors de la restauratyon d'un pouvoir démocratique, le Maître s'engaga en politique et devint l'un des piliers du conservatysme démocratique à l'yssoise. Après avoir exercé la charge de Sénéchal Impérial - Chef des armées - il se retira de la vie politique et devint Juge. On sait que, même à cette époque, le personnage était trouble : entretenant des liens encore obscurs avec la mafia krasslandayse, il aurait régné sur le trafic d'absinthe et la prostitutyon sacrée. Il chercha même à prendre le pouvoir par la violence, achevant de précipiter Ys sous les flots.

C'est donc un personnage contrasté, haut en couleur, profondément arystocratique et proche du peuple à la foys, ambitieux mays généreux, violent mays gentleman, juge mays bandit, dont il s'agira de retracer l'hystoire, le portrait et la pensée.

Anaclet de Paxatagore est le fils ainé d'Axatamandre de Paxatagore et son épouse Aspasye Koenigin Debeljie, de la grande famille des Keonigin Debeljie, d'ascendance Syldave. Son enfance est heureuse : son père est un juryste réputé, professeur à la Faculté de Droit de Nautia et à Ys, avocat, notaire. Il dirige un clan prospère dont les nombreuses branches dominent la vie des affaires.

SES PARENTS
.

Sarastro était un homme droit et juste, bon et loyal. Il tirait ses vertus de l'enseignement religieux qu'il avait reçu au couvent des Parpayots, où seuls étaient admys les jeunes gens les plus dignes, non pas leur ascendance sociale, mays par leur vertu. La grandeur de son âme l'avait destiné à devenir un Parpayot.

Il avait rencontré Aspasye Koenigin Debelje lors d'un rallys très collé-montet. Conformément aux tradytions, il était tombé instantanément amoureux d'elle et l'avait enlevé. Ils se sont mariés en Catiminys, province connue pour abriter les amours cachés. Car, il y avait lieu de se cacher : Sarastro aurait du solliciter l'autorisatyon de se marrier, et se délier des voeux qu'il avait formulé au couvent des Parpayots. Cette trahyson envers l'Eglyse scella sans doute la destinée du petit Anaclet, dont les regystres de nayssance ont été fort opportunément brulés, si bien qu'on ne sait s'il était enfant naturel ou légitime.

Mays, rapidement, Zénon de Paxatagore, le père de Sarastro, lui pardonna. Le frère Calvinyste, qui dirigeait le couvent des Parpayots pardonna à l'un de ses élèves préférés : "Tu as choysi l'amour d'une femme plutôt que l'amour de Dieu. N'oublie pas que le prix à payer est de faire le bien autour de toi", lui aurait-il dit alors. Sarastro a retenu la leçon : il devint alors un homme irréprochable, à la bonté sans pareille. Tandys que la société arystocratique yssoise s'enfonçait dans la luxure et le stupre, il était le flambeau de la dignité et de la piété.

UNE RUPTURE TERRIBLE

Cependant, Aspasye Koenigin Debelje, rapidement, se détacha de son mari. Elle se mit à avoir des amants, et, dit-on, également des amantes. Ses moeurs sexuelles débridées faysaient le tour des cancans et des rumeurs. Aspasye Koening Debelje semblait avoir un appetit sexuel insatiable : plus son mari s'élevait vers la sainteté, plus elle descendait vers les enfers.

Un jour, Zénon de Paxatagore appela son fils et lui dit que cela ne pouvait continuer ainsi. Il fallait qu'il répudie son épouse, qui sallisait le nom des Paxatagore. Sarastro refusa : il aimait encore son épouse. Mays, bientôt, les affres de la jalousie s'emparèrent de lui. Il souffrait nuit et jour, en voyant les amants et les maîtresses de sa femme sortir sans relâche de ses appartements. La rumeur enflait, et Sarastro était la rysée de tous. Finalement, Zénon de Paxatagore en eut marre.

Il vint un jour, avec troys de ses domestiques, chez son fils. Il entra sans frapper dans la chambre de sa belle fille, qui était en train de faire l'amour avec un Mytilène. Cette honte suprême ne pouvait rester impunie. Nul ne sait ce qui se fit se jour là. Mays, on murmure que la colère de Zénon de Paxatagore fut terrible. Aspasye fut contrainte de s'exiler et on ne la vit plus qu'épisodiquement. Le jeune Anaclet n'avait encore que quelques années, mays on murmure qu'il a assisté à ces scènes terribles. Cela n'a pu manquer de le marquer.

INTERVIEW

Marilyse Emphetuocle : Maître, pouvez-vous enfin faire des révélations sur votre mère ? Est-elle toujours vivante ? Que s'est-il passé ce jour là ?

Anaclet de Paxatagore, sombrement : Il y a des choses dont il vaut mieux ne pas parler. Des douleurs enfouys dans le tréfond de l'âme, chacun a souffert à cause d'elle, mays elle a souffert plus encore. Je ne l'ai plus jamays revue après ce jour.

UNE ENFANCE DORÉE

Malgré les déboires sentimentaux de ses parents, Anaclet de Paxatagore eut une enfance des plus dorée. Très riche, son père avait le moyen de lui offrir beaucoup de chose. Anaclet voyagea beaucoup dès sa plus tendre enfance. Il alla à l'école maternelle Lys Della Vallée, l'école privée la plus côtée d'Ys, puis à l'école primaire Ramsys II, également très select. Et, bien sur, il fit ses études principales au Lycée Bezoar IV, LE lycée de l'arystocratie yssoise.

Tout au long de son enfance, Anaclet ne manqua de rien. Sans être un enfant gâté, il avait ce dont chaque enfant peut rêver : des jouets à noël, une mayson avec un jardin, de la nutella sur son pain. Bref, si ce n'est l'absence de sa mère, Anaclet avait tout pour être heureux.

Aussi, passons vite sur ce chapitre sans intérêt, et interviewons Anaclet sur la question de l'enfance.

Marilyse : Cher Maître, au seuil de votre sénilité, quelle est votre posytion sur l'enfance ?

Anaclet : D'une part, je ne suys pas au seuil de ma sénilité, je suys encore très vert. D'autre part, si vous continuez à révéler des vérités fausses sur ma famille et sur moy, je ne répondrays pas à vos questyons, espèce de mijorée !

Marilyse : Pardon, maître, pardon, je ne le refera plus, c'est promys ! Alors, votre posytion sur l'enfance ?

Anaclet : (long dyscours ennuyeux sur l'enfance, que nous ne retranscrirons pas car il ne fait pas partie des meilleurs paxatagoricysme).

Anaclet de Paxatagore a vivement insysté pour que je révèle certains détails sur sa vie sexuelle tout en passant sur les quelques déboires qu'il a pu rencontrer. Mays, une biographye est une biographye, et je doys la vérité à mes lecteurs !

Commençons donc par les premières amours d'Anaclet. Selon ses racontars, Anaclet aurait été très tôt très populaire auprès des filles. Une personne qui a passé une grande partie de son enfance avec lui, Thréophraste de M., nous dit pourtant :

"Anaclet n'était pas très populaire auprès des filles. Je croys que quand on était en classe de littérature (NDA : l'équivalent de la seconde en France, pour les autres pays j'en says fichtrement rien !), il s'était entichée d'une fille qui s'apellait, je croys, Anne-Lyse, mays qui ne répondait pas à ses voeux. Un jour, Anaclet a tenté d'embrasser Anne-Lyse sur la bouche, et elle lui a retourné une de ces beignes !"

Anaclet de Paxatagore nie totalement. Avant la dévastatyon, nous avons pu cependant confronter ce témoignage avec celui d'une certaine Anne-Lyse de Pysysisys, qui a confirmé que cela était vraiment arrivé. Anne-Lyse a cependant admys que, par la suite, elle était sortie avec Anaclet de Paxatagore, et qu'elle ne l'avait pas regretté. Théophraste de M. nous dit : "Oui, effectivement, il a fini par sortir avec elle. C'était par pitié, vous comprenez, qu'elle a fait ça, un peu pour lui éviter de se retrouver tout seul à nos soirées.". Selon Anaclet de Paxatagore, Anne-Lyse de Pysysisys lui serait tombé dans les bras au cours d'un gala du lycée Bézoar IV, il l'aurait emmené dans sa garçonnière et ils auraient fait l'amour toute la nuit. Mays les faits remontent à il y a bien longtemps, comment les prouver ?

Quelques années plus tard, cependant, il est établi qu'Anaclet de Paxatagore, comme d'ailleurs Théophraste de M., étaient des jeunes gens très à la mode, introduits dans les salons de la jet-set yssoise, et qu'ils avaient toutes les filles qu'ils voulaient. Le rang, l'argent et, il faut bien le reconnaître, une certaine prestance, n'y étaient pas pour rien. Le bouche à oreille (si j'ose dire) avaient fait le reste.

Anaclet reste toutefoys sentimentalement attaché à Anne-Lyse de Pysysisys, qu'il continuera à fréquenter pendant longtemps, même après son mariage, jusqu'à la mort de celle-ci, dans un accident de voiture. Depuys, Anaclet fleuryssait régulièrement sa tombe. On peut penser qu'elle a été la première dans son coeur et, également, la première à se donner à lui, même si, là encore, rien n'est sûr. Comment savoir ? Je suys prête à mettre un beau paquet d'Irys sur la table pour celles ou ceux qui pourront contribuer à cerner, enfin, la réalité !

Cecy étant dit, Anaclet de Paxatagore ne connut pas que des filles. Un certain Théophraste de M. nous raconte ainsy qu'Anaclet aurait eut notoirement des aventures homosexuelles tout au long de sa vie, mays qu'il aurait soigneusement caché cet aspect de sa personnalité. Selon Théophraste de M., il exyste aux Deux Ma-Goh un salon spécial où Anaclet peut se livrer à loysir à ses penchants secrets.

Pour prouver qu'il ne médit pas à tord, Théophraste de M. m'a suggéré d'aller voir Barbapou de Virion, un cousin de notre Lool. Barbapou de Virion, qui fait bien son age, portait une boucle d'oreille et faysait du bodys building quand je suys allé lui rentre visite. Malgré ses cheveux blancs, il était encore très athlétique, et je doys dire très séduysant (du reste..., mays c'est une autre hystoire). Barbapou de Virion confirme avoir eu, vers vingt ans, une éphémère liayson avec Anaclet de Paxatagore, dont il se souvient avec tendresse et émotyon. Ils se tenaient par la main et faysaient d'importants projets de vie à deux, mays, semble-t-il, le père d'Anaclet ne le voyait pas d'un si bon oeuil, et Anaclet fut contraint de rompre avec Barbapou. Celui-ci depuys a refait sa vie avec un autre homme (lui aussy très séduysant, pourquoi tous les hommes beaux sont pédés ??? Voilà un mystère sur lequel je promets de me pencher pour une prochaine livrayson d'une revue yssoise - avys aux amateurs).

Anaclet de Paxatagore, interrogé sur sa liaison avec Barbapou fait bien sur mine de ne jamais en avoir entendu parler. Lool de Virion pourtant nous a confirmé que son cousin avait eu une relatyon avec Anaclet de Paxatagore, du moins le pense-t-il, car il n'était pas encore né à l'époque.

Le mystère reste entier ? Anaclet est-il homosexuel ou pas ? Selon le professeur Diafoirus, qui a eu l'occasyion de l'examiner: "Anaclet de Paxatagore a une sexualité "à la Romaine". Rappelons qu'à Rome, ces connards de Romains ne dystinguaient pas entre les homosexuels et les hétérosexuels, mays entre les dominants et les dominés. Les dominés, c'étaient les femmes et les esclaves. Les dominants, c'étaient les hommes libres. Peu importait le sexe du dominé, donc.

Anaclet de Paxatagore, comme il sied à tout arystocrate yssois, copule dans ces esprit tradytionnel". Cette explicatyon a le mérite de venir d'un grand scientifique (qui devrait raser sa barbe).


* * * * *


Anaclet de Paxatagore enlevé (I)


Anaclet de Paxatagore

La Mafiarchipel enlève Anaclet de Paxatagore en plein coeur de Lédao


Résumé des épisodes précédents : Anaclet de Paxatagore s'était réfugié à Lédao15.1 ( Nautia15.2 ) pour s'y reposer, à la suite de l'attentat dont il a été victime .

A Lédao

Bonjour, nous sommes La Berma, artyste yssoise, et mon compagnon de route, Bergotte, qui fait l'écryvain à ses heures. Nous avons dernyèrement quitté Ys où la sytuation est de plus en plus trouble, et nous demandons refuge, que serait-ce que pour quelques jours à Lédao. Merci de nous accueillyr. Pourriez-vous nous loger?

La Berma

Un logement près de la plage, sy possyble. Cela me serayt d'une grande aide pour le roman que je prépare en ce moment.

En vous remercyant d'avance,

Bergotte

Ecrivain Yssois

Bienvenue à Lédao, chers amis

C'est toujours un plaisir de recevoir des artistes de classe internationale !

Vous pourrez choisir le lieu de votre installation.

D'ici là, je vous hébergerai avec plaisir dans ma yourte ou au divanat.

Prosper Duruivoi, Grand Divan de Lédao

Bonjour Madame la Berma et M. Bergotte,

Je suis Jean-Benoit Ardoin, Petit Canapé de Lédao, j'assiste notre grand Divan, Prosper Duruivoi.

Est-ce là le débarquement yssois possible qu'on nous avait annoncé ? Vos amis vous suivent ? Bon, de toute façon, vous êtes bien tombé, Lédao est la ville la plus accueillante qui soit. Et vous retrouverez vos amis Petyt Ours Brun (un ancien) et M. de Paxatagore qui habite ici depuis peu.

Concernant votre logement, je n'ai pas bien compris si c'était une résidence secondaire qu'il vous fallait, ou bien un logement provisoire. Dans ce dernier cas, il sera plus difficile de choisir. Je vous indique la carte de notre citée15.3 .

Je peux vous conseiller les parcelles 33 ou 40 qui correspondent à vos attentes de plage. Le mieux c'est de faire comme au camping, vous allez voir et vous revenez réserver votre emplacement, Prosper Duruivoi se fera un plaisir de vous l'attribuer.

Je tiens à noter que cet après midi se déroulera une épreuve de lancer de polystyrène sur la plage de Lédao. Les conditions météo sont parfaite : 9$^\mathrm{o}$, pas de vent, mais un peu nuageux. J'invite la population lédaenne à venir encourager les 5 participants.

En tout cas, bienvenue à Lédao, et bonne continuation

Jean-Benoit Ardoin, petit canapé de Lédao

Permettez moy de vous remercyer, Monsyeur le Petit Canapé, pour cet accueil tout à fait chaleureux. Cela fait du byen, de voir des gens comme vous, après ce que nous avons vécu à Venys...

Hum... La parcelle 40 m'a l'air tout à fait correspondre à nos attentes, elle est proche de la plage (et de la demeure de...), c'est exactemment ce qu'il nous faut. Qu'en pensez vous, chère amie ? Cet endroit n'est-il pas tout à fait délicyeux ?

Pour répondre à votre questyon, notre rédydence princypale sert actuellement de demeure pour quelque officiel mexyste-luninyste chynyssois grossier et vulgaire... C'est donc d'une résydence provisoire dont nous aurions besoyn.

Bergotte, Ecrivain Yssois

Oui, la parcelle 40 me semble parfayte pour accomplir notre m... notre travail. En combien de temps, cher Bergotte pensez vous pouvoir écryre votre prochain ouvrage ? Monsieur Duruyvoi, merci de nous accorder cette demeure.... Contyent-elle une cage...euhhh, une cave ?

Pour montrer mes talents, j'entonnerai quelques chants yssois pendant les épreuves de lancés de polystyrène pour encourager les valeureux sportyfs.

La Berma, Artyste Yssoise

Chère amie, je pense que nous pourrons réaliser notr... que je pourrais réaliser mon projet rapidement.

Il faudrait que nous trouvions les plans de la demeure, nous en aurons besoin. A votre avys, où pourrons nous les trouver ?

Ensuite, nous aurons besoin de matériel. Papier, crayon, encre, absynthe, corde, opium, vêtements sombres, langues de flamand rose, lampes torches, foie gras, passe-partout, truffes... tout ce qu'il faut pour passer d'agréables fêtes de fin d'années à trois, euh deux.

Bergotte, Ecrivain Yssois

Bergotte : Ce soir, c'est marée haute, cela tombe bien...

La Berma : En effet. Je suppose, mon ami, que vous vous êtes occupé du bâteau ?

Bergotte : Ouy, c'est fait. Il est déjà en place, non loin de là. Et vous, avez vous réussy à trouver le reste de nos "affaires" sy spécyales ?

La Berma : J'ay eu du mal, mays j'y suis arrivé. Nautia est un pays vraimment tranquille, à croire que personne ne fait ce que nous allons faire.

Bergotte : Cela ne m'étonnerayt pas. Avez vous les somnifères ?

La Berma : Ouy, cela par contre fut facyle. A croire que beaucoup souffrent d'insomnie par icy... Au fait, où est sa demeure ?

Bergotte : Là, regardez dans mes jumelles.

La Berma : Imposante...

Bergotte : En effet. L'intérieur doit être somptueux...

La Berma : Nous verrons cecy ce soir, mon amy... Brr, qu'il fait froid...

Bergotte : Voulez vous que je vous réchauffe, chère amye ?

A peine 8 heures du soir. A Lédao, en ce mois d'hiver, les rues sont déjà désertes, ou plutôt les lédaens ne sont pas encore de sortie pour aller faire la fête au Casino où ils se retrouvent en général plus tard.

Du côté de la plage, deux ombres se faufilent doucement vers la parcelle 3815.4 , appelée ici "La Ménara".

Le jardin de la demeure est l'un des plus importants de Lédao, l'endroit idéal pour se cacher. Les deux ombres se faufilent discrètement derrière les arbres, et s'approchent du bâtiment principal.

La Berma : "Vous êtes bien sur que c'est ici ?"

Bergotte : "pfff, bien évidemment, qui d'autre pourrait avoir une telle demeure ?"

La Berma : "Et vous êtes sur qu'il est ici ?"

Bergotte : "Je vous l'ai dit, je l'ai aperçu alors qu'il rentrait chez lui tout à l'heure, je ne l'ai pas revu sortir"

La Berma : "On ne voit pas âme qui vive, ni lui ni quelqu'un d'autre d'ailleurs, pourvu qu'il ne soit pas en compagnie..."

Bergotte : "Pourquoi a-t-il donc choisi surtout d'habiter de ce coté ci de Lédao, alors que le port se trouve de l'autre côté... Ca ne nous arrange pas, et je crains pour tout à l'heure"

La Berma : "Nous verrons en temps voulu, pour l'instant, remplissons notre devoir"

Bergotte : Bonjour Monsyeur, permettez moy de nous présenter, Madame La Berma, et moy-même, Bergotte. Nous désyreryons rencontrer Monsyeur de Paxatagore, votre maytre. Nous sommes Yssois, tout comme luy, et nous venons tout juste d'arriver. Nous avons apprys qu'il résydait juste à coté !...

La Berma : Oh ouy, nous seryons sy ravys de pouvoir rencontrer le grand Métaligore Anaclet de Paxatagore !

Bergotte : Nous voudryons lui offrir cette bouteille d'absythe, quy, j'en suys sûr, luy plaira fortement. Est-il là ? Pouvons nous entrer ?...

Anaclet de Paxatagore : des amys yssois ? soyez les bienvenus dans ma demeure ! où résydez vous ?

Bergotte : Nous résydons, ou allons résyder, icy même, dans une parcelle toute proche dont j'ay déjà oublié le nom.

La Berma : Et sy nous parlions plutôt de vous ? Comment va votre tête ?

Anaclet de Paxatagore : Elle me manque toujours autant...

La Berma : Ce doyt-être horrible, comme sytuatyon.

Bergotte : Je suppose que cela ne soyt pas vous empêcher de toujours savourer notre sy délicyeuse boysson. J'ay justement apporté une bouteille d'absynthe d'un petit producteur local, dont vous me direz des nouvelles.

Bruit d'une bouteille qu'on ouvre, de verres que l'on remplit. Tous sentent les arômes délicats de la boysson des Dieux, puys boivent (comme chacun peut). Soudain...

Anaclet de Paxatagore : Ouch... Je ne says ce quy m'arrive, je me sens tout chose...

BOUM (bruit d'un Métaligore quy s'effondre)

La Berma et Bergotte : peuhh.... (absynthe que chacun recrache)

Bergotte : Quel dommage, quel gachys...

La Berma : La fin justifie pourtant les moyens, n'est-il pas ? Hâtons nous, il nous faut rejoindre notre navire.

Discrètement, au milieu de la nuit, les deux Yssois quittent la demeure somptueuse du Métaligore de Paxatagore, en portant celuy-cy péniblement jusqu'au port. Là, ils se dirigent vers un petit navire. Anaclet de Paxatagore est layssé sur le lit d'une cabine, solidement attaché. Bergotte et La Berma ôtent les amarres. Bientôt, le navire s'éloigne loin de Lédao, loin des côtes, loin de Nautia, pour une destinatyon inconnue.

Le temps Yssois

ANACLET DE PAXATAGORE ENLEVÉ

Le Métaligore sans tête a été enlevé hier soir, vers minuit, de sa résydence secondaire à Nautia, par deux individus dont l'identité demeure inconnue. Aucune revendicatyon ny rançon n'a pour l'instant été exigée. La polyce semble privilégier la pyste de merxystes luninystes chynyssois.

Samedy 18 décembre de l'An IV, il est environ 20 heures lorsque deux Yssois se présentent devant la porte de la résydence secondaire d'Anaclet de Paxatagore, la Maréna, à Lédao, République Francophone Virtuelle de Nautia. Au domestique quy leur ouvre la porte, ils demandent à voir le maître des lieux, qu'ils seraient enchantés de pouvoir enfin rencontrer (c'est ce que le domestique racontera plus tard à la polyce) Le Métaligore sans tête, comme la légendaire hospitalité yssoise le luy demande, les fait entrer aussytôt. On ne reverra plus Anaclet de Paxatagore.

La questyon quy est sur toute les lèvres est : quy ? Quy a byen pu commettre cet acte odieux, de s'en prendre à l'homme le plus puyssant d'Ys, et par conséquent du monde ? La polyce semble privilégier la pystes de merxystes-luninsytes, mays les chynyssois ne sont pas les seuls quy auraient pu l'enlever. On parle d'Hector d'Ysciple et de Lucyus Catilysna, dont l'interêt à voir Tyrésias de Paxatagore se retirer de la campagne est évident. Ils auraient pu enlever le Métaligore et ainsy avoir un moyen de pressyon sur son fils. Mays il y a aussy Marilyse Emphétuocle : seule autre Métaligore en Ys, faire dysparaitre son seul rivale luy permettrayt de règner en maître sur l'Empire. Tyrésias de Paxatagore luy même aurait pu trouver interêt à cette dysparityon, il est en effet le seul héritier du Métaligore. On le voit, les pystes sont nombreuses.

A l'heure où nous imprimons, ny Tyrésias de Paxatagore, ny le Doge ne se sont encore exprimés sur cet évennement, mays cela ne saurait tarder. Les ravysseurs devraient aussy faire part de leurs demandes, dont on peut penser qu'elles seront à la mesure de leur otage.

DE NOTRE CORRESPONDANT A NAUTIA

Tyresyas de Paxatagore : Quoi ? Mon pôpa enlevé ??? Mays que font les nautyens ???

Hector D'Ysciple : C'est pas moi qui l'a fait ! C'est luy !

Promys, juré, craché, sy je mens que Françoivillon me chatouille !

Fontvell : Marylise et moy-même récusons toute accusatyon de partycipation ou d'instygation dans l'enlèvement d'Anaclet de Paxatagore. Nous demandons que le "Temps Yssois" nous présente publyquement ses excuses et que Lucyus Catilysna mette fyn aux ragots quy entachent notre honneur. De notre côté, nous ferons tout notre possyble pour trouver les hér...cryminels auteurs de l'enlévement.

Lucyus Catilysna : Sa Subliminale Dogitude, ainsy que tout son Conseil des Portes, condamne l'acte odieux quy a été commys ce matin, à savoir l'enlevement du Métaligore de Paxatagore, notre maître à tous.

Sa Subliminale Dogitude, et son humble serviteur le Vyce Doge, nient toute résponsabilité quant à cette affaire, et assurent que tous les moyens seront mys en oeuvre afin de retrouver Anaclet de Paxatagore. Les dénommés Bergotte et La Berma, sy tant est que cela soient leurs véritables identités, seront retrouvés et séverements condamnés. De tels actes ne sauraient rester impunis.

Des contacts seront bientôt prys avec les autorités nautiennes afin de mettre en commun nos moyens d'enquête, d'investigatyon et de recherche, afin de voir cette affaire close au plus tôt.

Cette nuit, Anaclet de Paxatagore semble avoir été enlevé à Lédao par deux individus non identifiés. Il y a eu une sorte de confusion étrange dans ces événements, vendredi soir, les deux individus nommés La Berma et Bergotte sont arrivés sur une petite embarcation à Lédao en demandant l'accueil dans la ville. Leur excuse était la situation confuse à Ys en ce moment qui les obligeait à fuir leur pays (ils se sont présentés comme yssois, et leur fort accent yssois ne fait pas de doute). Ils se sont plus ou moins installés sur une parcelle proche de celle d'Anaclet de Paxatagore durant la journée de samedi. hier soir, des passants les ont vu surveiller la demeure d'Anaclet de Paxatagore. en soirée, ils se sont rendus chez lui, d'après les domestiques pour se présenter comme Yssois au Métaligore. Ils semblerait ensuite qu'ils aient drogués le Métaligore avant de l'embarquer sur leur bateau (au port) pour une destination inconnu. A priori, aucune revendication n'a encore été faite. "Le Temps Yssois" (distribué ce matin pour la première fois à Lédao) qui a couvert l'événement ce matin parle de plusieurs pistes : "les merxystes-luninsytes, (...et...) les chynyssois ne sont pas les seuls quy auraient pu l'enlever. On parle d'Hector d'Ysciple et de Lucyus Catilysna, dont l'interêt à voir Tyrésias de Paxatagore se retirer de la campagne est évident.".

Je demande que le Consul et le Divande Lédao prennent en charge cette affaire délicate, qui risque de perturber les relations diplomatiques entre Nautia et Ys. J'appelle toutes les personnes qui étaient hier soir à Lédao de venir témoigner au Consulat s'ils ont vu des choses étranges hier soir. Ne peut-on pas lancer un avis de recherche international des trois personnes citées (La Berma, Bergotte et Anaclet de Paxatagore) : nos lurons iront bien se réfugier quelques part.

J'envois ce mail à Ys pour montrer que les nautiens ne sont pas insensibles à cet événement !

Jean-Benoit Ardoin, Petit Canapé de Lédao et Proconsul à la Raie Scousse de Nautia

Il va de soi que Nautia apportera tout son soutien à Ys dans cette sordide affaire.

Commençons par analyser les restes du verre d'Anaclet de Paxatagore. Peut-être y trouverons-nous un produit caractéristique d'un pays ?

Anaclet était sous traitement au Centre de Soins Salamandre, celui-ci estime-t-il qu'il peut rester un moment sans soins ?

Maxime Gheysens,, Consul de Nautia

En ce Neptudy matin, les autorytés de Lédao fouillent la demeure d'Anaclet de Paxatagore. Soudain, un jeune agent découvre un parchemin glyssé sous une dale de la chemynée. "Monsieur, j'ai trouvé ceci". Le commyssaire prend la feuille et lyt à haute voyx : "Nous, La Berma et Bergotte, avons, de notre plein gré et en toute connayssance de cause, enlevé le Métaligore Anaclet de Paxatagore. Cette actyon n'a pas été mené contre Nautya, mais bien contre le Métaligore. Nous l'avons emmené dans un pays où le droit est moins stryct qu'à Nautya. Désormays, sa vie est entre les mains de son fyls. Nous le recontacterons ultéryeurement."

La Berma : Cette hotel est vraiment mal famé, j'ai passé une nuyt horryble ! Il faudrait peut etre retyrer les lyens de ce pauvre Anaclet, regardez le, il est tout vyolet !!

Bergotte : Mmm, hyer soir j'étais trop fatygué pour le faire... J'ai bien serré les noeuds, je n'arrive pas à les retyrer

La Berma : ATTENT.... trop tard, vous n'auryez pas du utilyser un couteau, vous avez tout abymé notre otage !!! C'est malin, d'yci à ce que son fyls refuse la marchandyse dans cet état !!

Bergotte : Ce n'est ryen, juste un peu de sang ! Ca va M. de Paxatagore, vous avez byen dormy ?

Anaclet de Paxatagore : Mmmm Mmm Mmmm !

La Berme : Je serais vous, je ne retyrerai pas son baillon que nous luy avons posé sur le cou, car je crois qu'y a des choses pas très gentylles à dyre !!

Bergotte : Vous avez raison ma chère, bon rédygeons rapidement notre demande de rançon, les élections doivent avoir commencé !

La Berma : Tenez, une feuille et un crayon !!

Bergotte : Voyons voir, que pensez-vous de "Tyresyas, tu nous fyles des trucs ou byen ton père on le zgyyyyyyg"

La Berma : Mmm, c'est franc, mais je ne suis pas sur que ce soit la meilleur manyère de faire passer un message... En parlant de cela, vous avez pensé au pygeon ?

Bergotte : Voyons, ma chère, je suis l'as de la préparatyon de myssyon, je l'ai mys entre vos robes !!

La Berma : Ah ouy, mais yl a l'air malade ce pygeon ! Vous pensez qu'yl y arryvera ?

Bergotte : Pour l'instant concentrons nous sur le texte : "Tyresyas, Nous tenons votre père en otage, et yl est déjà très abymé, si tu nous fyles pas des trucs, on le zgyyyyyyyg"

La Berma : C'est déjà beaucoup myeux, laissez moi amélyorer votre premyer jet :

"Cher Tyresyas,

C'est avec un plaisir non dissimulé que nous avons rejoint votre père, toujours de charmante compagnye. Celuy-cy est en pleine forme, comme quoi l'air nautien luy fait du byen. Cependant, nous l'avons emmené pour une petite croisyère en bateau et nous sommes un peu coincé pour le retour.... Pour que nous puyssons vous le ramener à Ys, yl nous faudrait :

- 100 000 Y? - 5 belles et jeunes Boukhystanayses, - deux voitures Audys pour pouvoir aller où bon nous semble par la suyte, - un dromadaire, - deux oeufs, - troys clous, - cinq croyssants, - un massage, - le retrait de son fils des électyons dogéales, - le reniement de votre père, - et deux fraises tagada.

Cette rançon doit être versée d'yci cet après-midy à 15h.L Vous notyfierez que le versement a bien eu lyeu sur serenyssime. Sinon, zgyyyyyyyyyyg"

La Berma : Au fait, nous avyons prévu que Anaclet renye son fyls, on lui demande ?

Bergotte : Vous prenez la responsabilité de retirer son baillon !!

La Berma : Laissons tomber, de toute façon, yl n'est sans doute pas en état de dire quoi que ce soit... Donnez moi une mèche de ses cheveux pour joindre à la demande de rançon

Bergotte : La Berma !!!! Yl n'a plus de tête !!

La Berma : Oups, j'avais oublyé, voyons voir, des poils pubiens ?

Bergotte : Va pour les poils pubiens.... Ne boudez pas Anaclet, j'ai un couteau, vous n'aurez pas.... Zuuuuut

La Berma : Mais vous allez arreter de nous l'abimer de tous les cotés, il va finir pas ne même plus valoir grand chose !

(à suivre)


* * * * *


Anaclet de Paxatagore enlevé (II)


Tyresyas de Paxatagore, Hector D'Ysciple, Lucyus Catilysna


Bergotte , 20/12/an IV 18:13

Ne cherchez pas à gagner du temps, Monsyeur Paxatagore, cela serait très dommageable pour votre père. Nous consydérons cependant que votre réponse est à même de prolonger le délays que nous vous accordons. Acceptez l'intégralité de nos demandes avant demain minuit, ou synon.... zzzzyyyyg....

Bergotte Ecrivain Yssois Kidnappeur à ses heures perdues...

Hector D'Ysciple , 20/12/an IV 18:59

Tut Tut.

Monsieur Bergotte, très cher Monsieur Bergotte (et Poséydon seul sait combien je répugne à dire "très cher" à mes interlocuteurs... je déteste détester les gens),

Vous êtes fort gentil et agréable, je n'ai pas eu le plaisir de vous lire (probablement parce que votre prose n'a su plaire à absolument personne) et j'ai comme l'impression que vous avez tenté cette opération dans le seul et UNIQUE but de vous faire connaître (mays je me trompe surement n'est-ce pas ?), ou alors vous êtes défenseur d'une idée politique quelconque dépourvue d'intérêt et là encore, le seul moyen que vous ayez trouvé pour en parler, c'est de capturer un handicapé mental (être sans tête et être handicapé mental, c'est la même chose, n'est-ce pas ?) impotent (que Poséydon, Loué Soit-Yl, me permette de vivre jusqu'à l'âge auquel il est parvenu) et mou (ce qui n'est pas forcément un défaut)...

Vous faîtes des menaces mais vous ne sentez pas qu'elles tombent creux sur un Tyrésyas de Paxatagore qui s'interresse à peu près autant au devenir de son père, le plus grand métaligore de tous les temps, qu'il ne se préocupera plus tard de l'empire. Vous menacez de tuer son père et lui, il vous envoie des fraises tagada... Incapable d'ouvrir une quelconque action... Plus mou que moi, c'est dire...

Enfin, quelquepart, je le comprends le Tyrésyas, vous êtes pitoyable et ridicule et vous ne méritez rien de plus que mon méprys. Mays vous avez fait l'erreur de naître et pis, vous avez fais l'erreur de capturer Anaclet de Paxatagore. Dernière faute, vous l'avez fait sur le territoire nautien. Alors vous n'aurez pas seulement mon méprys sur votre conscience, mais également toute ma déterminatyon pour vour retrouver et faire de votre mysérable exystence quelquechose que vous ne pouvez même pas soupçonner. Imaginez-vous passant l'éternité dans le froid polaire de Venys, dans une cage de la République Ravelinienne, torturé par des démons qui n'ont que ça à faire et qui n'ont jamays fait que ça. Vous imaginez ? Eh bien ce qui vous attend si je vous retrouve, sera bien pire.

Je vous souhaite une agréable soirée et une bonne continuation,

Hector D'Ysciple

Tyresyas de Paxatagore , 20/12/an IV 19:09 Je suys prêt à accepter la quasy intégralyté de vos demandes, certes, mays comment vous livrer ce que vous demandez ?

Tyresyas de Paxatagore

Lucyus Catilysna , 20/12/an IV 22:57

En accord avec les autorités, et sous reserve du consentement de la famille, byen entendu, nous proposons qu'une opératyon de libératyon du Métaligore et de capture de ses ravysseurs soit organisée dans les plus brefs délays.

Lucyus Catilysna Vyce Doge du Serenyssime Empire d'Ys

Tyresyas de Paxatagore , 21/12/an IV 08:42

La famille est évidemment d'accord.

Tyresyas

La Berma , 21/12/an IV 11:03

Nous voilà donc au Zollernberg, à Kreuzunbourg. N'y aurait-il pas d'hôtel dans cette ville, où nous pourrions nous reposer ? Je suys accompagnée d'un amy écrivain et d'un compagnon gravement malade (le pauvre, il a perdu la tête) à l'allure quelque peu velue. Il nous faudrayt donc une chambre à troys lyts, pas très chère de préférence car nous n'avons que peu d'argent.

En remercyant d'avance celuy quy daignera aider de pauvres voyageurs fourbus,

La Brema Actryce Yssoise

Anaclet de Paxatagore , 22/12/an IV 21:19

Abrutye de fatigue, la Berma s'endort progressivement sur le corps d'Anaclet.

Sans perdre une seconde, celuy-ci lui assène un terrible coup de poing dans la nuque, qui s'appelle selon les lutteurs yssois : le coup-qui-endort. Un truc qui lui avayt déjà servy à s'évader d'Altakrass, quand il avait été incarcéré là bas pour du "trafik de krasslandaise". C'est malheureusement le moment choysi par Bergotte pour arriver, muni d'un browning.

Bergotte : Un pas de plus, et vous êtes un homme sans tête et sans vie.

Anaclet de Paxatagore ne perd pas son temps à répondre à Bergotte qu'il se parlait à lui-même. Utilisant comme Katana le coupe-ongle de la Berma subtilisé deux jours plutôt et tranquillement élimé, Paxa porte le coup dit du Lool-de-Virion-Venge-Son-Honneur, celui par lequel l'homme est séparé de ses attributs virils. La posture originale s'applique à la tête, mais avec un coupe-ongle comme Katana, on fait ce qu'on peut. Sous la douleur, Bergotte se courbe en deux, juste comme il veut pour recevoir un double coup de pied. Paxa doit se retenir de justesse de l'achever d'un coup de boule : il n'a plus de tête.

Il n'a plus qu'à prendre le browning et de quitter discrètement la maison.

Reste à retrouver son chemin.

Lucyus Catilysna , 22/12/an IV 21:37

Bergotte s'effondre à terre. Anaclet tente comme il peut de quitter la mayson, il ouvre la porte, lorsque soudain...

- Anaclet, quelle bonne surpryse de vous voir icy ? Que faites vous donc au Zollernberg ? - Lucyus ? - En personne. Mays rentrez donc, vous allez prendre froyd dehors. Et lachez ce coupe-ongle, vous êtes ridicules avec. Et par pitié, ne tentez rien, comme vous le votez je suys accompagné de mes Sodomytes préférés. Allez, zou, à l'interieur

Anaclet de Paxatagore , 23/12/an IV 09:38

- Tyens, Lucyus, enfin, vous venez me libérer ! Il était temps. Lucyus, pendant ma captivité, j'ai également rédigé un petit quelque chose pour ma lycence de droit à Nautia. Voulez-vous être assez bon pour envoyer ça à Matthieu Duclos, à la FADESP ? Au passage, vérifiez si je n'ai pas layssé quelques y... Bon, avant qu'on revienne à Ys, il faudrait, hum, comment vous expliquez... qu'on trouve une petite clinique dyscrète de chirurgie estéthique... par exemple au Krassauerstein.

Lucyus Catilysna , 23/12/an IV 14:27

Sans problème. Le Krassauerstein ? Quelle excellente idée. Je vous suys. Vous savez que vous pouvez compter sur moy pour votre sécurité, n'est ce pas ?

Lucyus Catilysna Un Commentaire de la Loy Montesquyeu... pfff, encore des gloses inutile de démagogue, quelle perte de temps. Allez, hop, poubelle.


* * * * *


Trayté complet de l'Atlante classyque


Rose

rédigée avant sa mort


Rose de lEpine , 04/11/an IV 18:45

La langue atlante classyque

TRAITÉ COMPLET

par Rose de l'Épine

Préface.

Grâce aux contributyons récentes de nombreux yssois, parmi lesquels il faut cyter feu Nikolaos d'Ophiccius, feu Emmanuel Raveline, Lool de Virion, James-Honoré Maltys d'Ysville, ainsy que M. Anaclet de Paxatagore, feu Théophraste de Mytilène, M. de Fontvell, et d'autres encore, de nombreuses avancées vers une plus parfaite connayssance de la langue atlante classyque ont été effectuées. Des recherches ultérieures, personnelles, m'ont menée dans les provinces reculées de l'Empire, étudier les manuscrits des bibliothèques privées et seygneuriales, pour dresser un atlas relativement fidèle de l'Atlante.

On gardera à l'esprit qu'il s'agit icy de l'Atlante tel qu'il a survécu en Ys, et donc usyté par l'Églyse, et les Institutyons yssoises notamment. L'Atlante véritable n'a jamays été réellement unique et définitif. J'ajoute en outre que ces recherches n'engagent que moy, Rose de l'Épine, qui ay tenté de faire une synthèse de toutes les connayssances à propos de la langue. J'ai décydé, après une longue collaboratyon au seyn du groupe de travayl mené par l'Universyté et la GLURAAA, de prendre la directyon des recherches et d'aller jusqu'au bout de mon idée, quitte à faire des erreurs. Je pense que ce manuscrit pourra servir de référence aux élèves et curieux yssois présents et à venir, même si je le répète, il restera la versyon "de l'Épine" de la grammayre atlante, et non une versyon définitive. Je formule le souhayt que ce traité devienne néanmoins une référence, par rapport au sérieux du travayl qui a présydé à sa rédactyon, et par rapport à la diversyté des contributyons, venues de tout l'Empire.

Introductyon.

Layssons la parole à Emmanuel Raveline : "Le propre d'une langue morte est d'avoir été "unifiée" artifycyellement a postériori. Ainsi, le Latin enseigné au collège est-il très marqué par le latin universitaire et religieux, qui a travaillé à créer une langue de l'intelligentsia européenne, cependant très éloignée du "vrai" latin. Le meilleur exemple, toutefoys, serayt le Grec. Comme vous le savez, il y a trois groupes linguistiques et, en théorie, ethnique, différents en Grèce Antique: les Doriens, les Ioniens et les Eoliens. Fondé sur l'Iliade et l'Odyssée, deux poèmes écrits en dialecte Ionien (avec quelques rares et surprenants Dorismes), le Grec académique est une création artificielle. Il est rarissime que l'agrégatyon de Lettres Classique ait Pindare au programme, parce que ce dernier a écrit en grec Dorique, et que peu de gens maîtrisent le Dorique, assez différent du Ioniens. A partir de là, (...) diviser les Atlantes en Septentrioniens et Méridioniaux, rejoignant la distinctyon Nord / Sud qui exyste encore aujourd'huys à Ys (malgré les tentatives de Théophraste de Mytilène et Anaclet de Paxatagore pour le gommer), l'accent du sud consystant à multyplyer les Ys. Néanmoins, on [peut] affiner encore cette répartition, (...) un Méridional Levantin et un Méridional Oriental, etc."

Comme on le voit, il a exysté plusyeurs régions atlantes, ayant à l'origine chacune leur spécificyté, leur vocable.

I. Noms et déclinaysons.

Pour faire simple, l'Atlante est une langue à déclinaysons : les noms sont rangés, selon leur terminayson, en plusyeurs groupes, en réalité selon 16 déclinaysons. Il y a donc 16 catégories de noms atlantes. En général, les noms atlantes se terminent par "S" au nominatif (cas le plus simple, équivalent à la fonctyon "sujet" en yssois). Il faut regarder la lettre précédant ce "S" pour savoir à quel cas on a à faire : (remarque : souvent, c'est le thème du nom qui nous renseygne sur sa déclinayson).

- politique, arystocratie, justyce, commerce (o) : Septentrional Levantin -nature et agriculture (e) : Septentrional - art militaire (u) : Méridional - poésie (y) : Méridional Levantin.

Déclinaysons Majeures, ou Panatlantes : - religion (ô) : le Mystique - mer (â) : l'Aquatique - érotisme (î) : l'Érotique - technique (ê) : le Technique

Cela est dû à l'hystoire des régions atlantes. On remarque que les déclinaysons panatlantes sont yssues des déclinaysons régionales : l'Érotique (termes galants) vient naturellement de la langue méridionale levantine, idéale pour la poésye. Cela n'est qu'indicatif, bien sûr : certains poètes ont souvent fait exprès d'employer un nom avec une déclinayson non appropriée, pour lui conférer une nuance dans le sens.

Masculin, Féminin.

Les noms d'un même groupe/thème vont parfois dans deux déclinaysons différentes, selon qu'ils sont masculins ou féminins. Voilà un tableau de synthèse :

MINEURES : - Septentrional Levantin masculin : o - Septentrional Levantin féminin : oa - Septentrional neutre I (Bestial) : e - Septentrional neutre II (Floral) : ea - Méridional masculin : u - Méridional féminin : ua - Médirional Levantin masc. : y - Méridional Levantin fém. : ya

PANATLANTES : - Technique masculin : ê - Technique féminin : êa - Mystique masculin : ô - Mystique féminin : ôa - Aquatique neutre I : â - Aquatique neutre II : âa - Erotique masculin : î - Érotique féminin : îa.

Attentyon : le genre d'un nom diffère souvent de l'Yssois ! Ainsy, les poyssons (appartenant au thème "Aquatique") ne sont pas sexués pour les Atlantes : on a deux déclinaysons neutres, -âa et -â.

Maintenant que nous sommes familiarysés avec l'allure générale d'un nom (qui finit, au nominatif, en -os par exemple, s'il a trait à la justice), nous allons pouvoir aborder les cas, et donc cette lettre qui vient après la terminyson. Le cas dépend de la fonctyon du nom :

CasFonctions et terminaysonsNominatifSujet ou Attribut du sujet : -S VocatifApostrophe : -S ou -ST ou -SSAccusatifComplément d'objet direct, attribut du complément d'objet direct : - T ou -TT ou -TSGénitifComplément (de détermination) du nom : -H ou -CH ou -HHDatifComplément d'objet indirect, complément d'objet second, complément d'attribution : -K ou -KH ou -KSAblatifCompléments circonstanciels de moyen, manière : -D ou -DHLocatifCompléments circonstanciels de lieu : -X ou -KS

Les lettres S, T, H, K, D et X sont donc assygnées aux noms, selon leur cas et leur rôle dans la phrase. Rappelons que ces lettres finales seront toujours précédées d'une voyelle. Ex : le bateau de Lool => Nautâs Looloh. (car Lool = Loolos, classyque).

En vert, on a les terminaysons dans le cas où les noms appartiennent à l'une des déclinaysons panatlantes (dites aussy majeures : les 8 dernières).

En rose, le cas spécifique de l'Érotique féminin.(îa).

Pluriel, duel.

Pour mettre un nom au pluriel, on ajoute "i" à sa terminayson, avant la lettre du cas. Exemple : les bateaux : Nautâis.

Le duel est pratique pour indiquer que l'on a affaire à deux (et pas plus) sujets. Il s'indique tout simplement par un i tréma avant la lettre du cas. C'est une sorte de variante du pluriel.

Ibys. Adjectifs.

Les adjectifs se rapportant à un nom se déclinent au même cas que lui. Attentyon : les adjectifs sont parfois d'une autre déclinayson.

II. Conjuguer un verbe.

Les Atlantes utilysaient à peu de choses près les mêmes temps que les Grecs :

L'Imperfectif (présent) s'utilysait pour parler des actyons qui se déroulent au moment où le sujet parle.

L'Expectatif est le futur.

L'Aoriste est le passé simple, environ.

Le Statique est le passé composé : le résultat est mys en avant, pour une actyon qui est achevée.

Le Véridique est un temps utilysé pour les grandes vérités éternelles, comme par exemple en philosophie ou en religion.

Il n'y a pas de modes (indicatif, subjonctif) en Atlante.

Examinons un verbe atlante, tel quel dans le dictionnaire. Outre son air arrogant, voire antipathique, il se dystingue par une lettre finale, le R. Ce "R" est remplacé, quand on conjugue ce verbe, par les terminaysons suivantes :

TempsTerminaysons : je, tu, il, nous, vous, ilsImperfectif -m, -ms, -mt, -my, -msy, -mtyExpectatif -p, -ps, -pt, -py, -psy, -ptyAoryste -n, -ns, -nt, -ny, -nsy, -ntyStatique -v, -vs, -vt, -vy, -vsy, -vtyVéridique -c, -cs, -ct, -cy, -csy, -ctyInfinitif -rPassif -ur

Exemple : courir = podéthoer. Je cours : Podéthoem Tu courays : Podéthoens construire = legoer Les bateaux de Lool ont été construits = Nautâis Looloh legoevtyur

Certains textes contiennent des "Y" entre le C et le S ou le T du véridique, par exemple, ou du Statique. Ex: Nautâis Looloh legoevytyur.

Certains verbes essentyels.

Avoir : ar (vous aurez des pommes de terre : deluxepotatoit apsy) + acc.

Être : er (je suis : em)

Donner : dar ( il donna : dant) + acc.

III. Pronoms.

Il n'exyste pas de pronom en Atlante. On écrit le nom en entier, décliné. Ainsy "je" ou "tu" n'exystent pas, on se contente de conjuguer le verbe, et au besoyn de citer la personne sujet.

IV. Proposytions.

L'Atlante sépare les deux proposytions et annonce la subordonnée par la lettre o.

Je pense que tu penses

donne :

Remedem o remedems.

Le o suit directement le verbe en question et s'y rapporte donc. Parfois, ils est facultatif. Autre exemple :

Je pense que tu penses que je pense. -> remedem o remedems o remedem.

Le "et" yssois (coordinatyon) est, en Atlante, remplacé par le petit mot "yt".

IV bys. Négatyon

La particule "tha" suffit à mettre toute la phrase au négatif. Deux "tha" équivalent à une affirmatyon renforcée. Au-delà, mettre plus de 3 "tha" dans une phrase est une faute.

V. Écrire en Atlante

Il exystait plusyeurs manières de calligraphier l'Atlante, qui a même eu un alphabet particulier, proche du grec. A une époque, on attachait toutes les lettres d'une même phrase. Un texte était donc formé de plusyeurs mots gigantesques. Ensuite, on a séparé les mots par un double yy (selon l'Atlantyste George YY Bysh). Actuellement, on écrit l'Atlante comme l'yssois, des mots séparés par des espaces, des phrases séparées par des points. Il y a peu de virgules et de pauses. Mays on peut aussi écrire sans espacer ses mots, comme certains textes religieux, ou comme sur les urnes funéraires de la période romaine.

D'autre part, il n'y a pas d'ordre spécyal pour les fonctyons grammaticales. La terminayson renseygnant sur la fonctyon, la place des mots est très libre.

VI. Les chiffres

Il exyste plusyeurs théories. On consydère aujourd'huy que celle dite de "Virion" est la plus plausyble ; celle de la "Base 5" :

1 : I (logique) (unité)

2 : II etc...

5 : V (base)

6 : VI etc... (base + unité)

10 : VV

11 : VVI

15 : VV

16 : VVVI

20 : VVVV

Et là changement de cadre (comme nous quand on passe de 10 à 100)

25 : W

100 : WWWW

117 : WWWWVVI

Nouveau changement de base à 125 (5*5*5)

125 : Y

132 : YVII

Base suivante :

625 : Z

678 : ZWWIII

Il n'y a pas le système de retranchement romain (...).

Dernier exemple, cette année s'écrirait

an IV : ZZZYIIII

(...) il y a besoin d'une calculatrice pour travailler sur des gros chiffres (...) il semblerait que les Atlantes, technologiquement avancés, aient possédé des facultés de calcul mental prodigieuses.(...)

Cette théorie a été corroborée par une découverte de M. D'Ysville, sur un manuscrit relatant la guerre Atlanto-Négyptienne. Selon toute vraysemblance, les vrays chiffres atlantes étaient donc ceux-ci, repris et simplifiés par les Romains, bien plus tard. Il est difficile de trancher, sachant que les textes yssois ont toutes leurs dates, par exemple, écrites avec le système romain. Une autre théorie est celle de l'inversyon : les Atlantes écrivayent leurs nombres en partant de la droite. Exemple : an IV ==> 4002. Certains textes yssois sont fidèles à cette versyon, mays je reste convaincue que les Atlantes comptaient en base 5.

VII. Autres

Le plus simple est de consulter l'excellent dictyonnaire de feu M. Ophiccius si l'un des mots que vous cherchez ne recoupe aucune de ces catégories. Il s'agit probablement d'un mot invariable, préposytion, etc. (après, avant, depuis, quand...).

Son adresse

Dans ce dictyonnaire, par conventyon, on utilyse le nominatif singulier. Il arrive qu'un nom ait entre parenthèses sa versyon féminine. Il s'agit alors de deux déclinaysons différentes, même si, on l'a vu, il n'exyste en réalité que 3 manières de décliner un nom (mineure, majeure, érotique).

L'Atlante, pour le reste, se déchiffre comme l'yssois mot à mot.

VIII. Conclusyon

J'espère que ce manuel d'Atlante classyque, couplé au dictyonnaire ysséo-atlante, constituera une référ(...)

[phrase inachevée]


* * * * *


L'affaire des deux chinois


Emmanuel Raveline

Les Archives du Bene Gesserit sur Paxatagore


Résumé
Tout ce que vous avez toujours voulu savoir sur les crimes d'Anaclet de Paxatagore, sans jamais oser le demander au Bene Gesserit.


C'est là, la chose est connue, le sujet préféré des proches de Paxatagore pour le taquiner (et, accessoirement, pour ceus qui connayssent la véryté de l'hystoire, lui soutirer du fric) : l'affaire des deux chinois. Si l'on ouvre le placard dans le bureau du tenancier des Deux Mâ-Goh, on y trouvera deux cadavres liés l'un à l'autre (de même qu'au Khou-In se trouve celui d'André Krieu depuis son dernier passage en salle Hard-Core). Sy l'on demande à ce même tenancier, l'illustre Paxatagore ce que font ces deux squelettes qui, disont le, ne font pas très chyc dans le genre décoration intérieure, il haussera les épaules en dysant : " Ah ! Ce sont les deux chynoys ! ".

Et tous d'éclater de rire en se dysant, qu'il est drôle ce Paxatagore, quel esprit fin, quelle sens esthétique, que ces deux cadavres sont bien immités, etcaetera. Cependant, suite à une étude réalysée sur les deux squelettes, (grâce à des moyens que nous ne pouvons vous divulguer vu qu'ils sont vaguement quelque peu un chouïa un rien bref complètements en marge de la légalyté) nous savons... qu'ils sont tout ce qu'il y a de plus vrai.

L'autopsye a révélé qu'ils avayent été assassynés suite à un empoysonnement : on avayt en effet glycé de l'Acyde Krasspoutinien Cérébrocyde dans leur verre. L'AKC a pour propriété de ronger rapidement tous les neurones et synapses du cortex. La rapidité du processus a fascyné des génératyons de scyentifique. On sayt que c'est un poyson qui fut utylysé pour assassyner l'arrière-arrière grand-mère de l'actuel Théophraste de Mythilène - elle était enceinte, mays on pu sauver l'enfant (certaynes mauvayses langues prétendent par ailleurs que le gamin a un peu souffert du poyson, ce qui expliquerayt pas mal de choses - mays il va sans dyre que le Bene Gesseryt ne cautyonne pas ce genre de rumeur douteuses).

Ce fut le corps de deux chynoys : le vieux Chem Lechong-Ducorg-Lessoirg-Aufong-Déboig et son épouse Mata (née Harry)(!?). Un rapide regard dans un Who's Who datant de la première moitiée du siècle vous apprendra que... HORREUR ET PUTREFACTION ! Ces deux individus possédaient le terrain sur lequel Anaclet de Paxatagore a construit les deux Mâ-Goh ('tention, loupez pas une marche : les premiers deux Mâ-Goh. Les vrays, les purs, les raffinés à 90 % avec un mélange opium-absynthe de behind the fagots, les tous premiers quoi !, ceux d'avant la seconde dévastatyon orchestrée par Karl Böhm (avec Jessy Norman dans le rôle de la vague principale) avec l'aide de Poséydon il est vrai ! Et si vous ne savez pas qui est Karl Böhm, allez vous cacher, lamentable individu ! A quoi ça sert de faire des jeux de mots vaseux si vous n'êtes pas fichus de les comprendre ?). Les chinois disparus de la circulation, Paxatagore racheta le terrain des Deux Mags' pour une bouchée de pain et des poussières.

Mais alors, demandez-vous tout ébahys, PAXATAGORE AURAIT ASSASSYNE LES DEUX CHINOIS ? Houlà, non ! Stop ! Coupez tout ! Calmons-nous, de grâce, calmons-nous ! Il n'y a pas de preuves. Cependant, voici de troublants éléments : tout d'abord, Mâ-Goh. En Mandarin, Mâ-Goh signifie fil à couper le beurre. En tonkinois méridional, Mâ-Goh est un synonyme de saut à l'élastique. Mais, et c'est là que ça devient intéressant (quoique ça l'était déjà avant, grâce au Bene Gesserit, vous serez bientôt trilingues yssoys-tonkinois-madarin. Le BG, c'est mieux qu'assimil !), en Atlante moderne, Magor signifie poison. Magoh, selon la douzième déclinaison mineure (en accord avec la grammaire de Louys Raymond de Goffyat, auteur du célèbre dictyonnaire atlante, pour les intimes le " Goffyat ") signifie donc : empoisonné. Tout devient limpide : Anaclet de Paxatagore, dans son cynisme !, a appellé son cabaret de haute tenus : les deux empoisonnés (ce qui, pour un établissement où on vient consommer des boissons, n'est pas très aguicheur, reconnaissons-le). Par ailleurs, il est quand même assez suspect que Paxatagore ait, dans son armoire, le corps de deux chinois portés dysparus et jamays retrouvés, et dont la dysparytyon lui a permis de fayre fortune.


* * * * *


Paxatagore sur le départ


Anaclet de Paxatagore

préparatifs de vacances


Résumé
comment la domus Paxatagorus prépare les vacances de son maître ?


Branle bas de combat au Palazzo Paxatagorio del Mont Pharys.

Demayn arrive le Seigneur Paxatagore et sa suyte. Une escouade de domestyque a allumé le foyer central de la cuysine, pour préparer une excellente bouyllabayse (plat d'origine marseyllayse connu pour ses vertus aphrodysyaques). Les lits sont nettoyés, astiqués, repassés et réchauffés. Des essences rares et précyeuses sont diffusées icy et là et on aère les pyèces qui étaient restées confinées. Le bibliothécaire achève de rédiger son rapport sur ses nouvelles acquysityons, il est tout fier notamment d'avoir acquys un rare manuscryt du XIIème siècle d'Ancelyn d'Artoys qui se nomme "Grandeurs et décadences de la famyslle Mytilène" et un dyctionnaire épiphanique de l'atlante commercyal. Il s'est fait livré également des ouvrages de toutes les bonnes facultés économiques, notamment le trayté en XXV tomes sur l'économie utile, de Jean-Benoit Ardouyn, de l'unyversyté de Nautya et la summa économica, appelée encore Règlements d'Egon Schweinwald, en 38 tomes.

A côté, le pucellier a réuni quelques beaux spécimens qu'il pourra lâcher dans les bois enchanteurs pour un lâché de pucelle. Son voysin immédiat, le crasselyer, revient tout juste d'une troysième expédytion à Neu Krassburg, où il a enlevé une bonne vingtaine de crassyeux bien pouilleux pour une cryptie. Mays surtout, il réserve une surpryse de taille à son maître : une bonne vingtayne de crassyeux de Krassdorf-am-Azeck, le quartier crassyeux des émigrés à Azeck. Il a fallu graysser la pâte de douanyers azeckoys, assez peu regardants, mays aussy au chef local des crassyeux. En attendant les prochaines crypties, les crassyeux sont tranquillement dans leur mangeoyre.

Les soubrettes se nettoient également, afin de faire honneur aux maytres qui vont venir, tandys qu'on affine les derniers tours d'absinthe.

Demayn, les voyles aux couleurs de la famille Paxatagore surgiront du Levant et du navire débarqueront le Métaligore et sa suyte. Demayn, ce sera la fête à Mont Pharys.

Sérényssime Empire d'Ys